Translation status
107 | Strings | 61% | Translate |
---|---|---|---|
1,110 | Words | 22% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
MasterSlave AGPL-3.0 | 0% | 55 | 853 | ||||
|
|||||||
SystemMonitoring AGPL-3.0 | 0% | 23 | 153 | ||||
|
|||||||
Installation Manual
|
0% | 830 | 13,082 | ||||
|
|||||||
CalendarResourcePlanning
|
0% | 108 | 605 | ||||
|
|||||||
ITSMIncidentProblemManagement AGPL-3.0 | 26% | 55 | 887 | 1 | |||
|
|||||||
Survey AGPL-3.0 | 28% | 115 | 819 | 3 | |||
|
|||||||
ITSMChangeManagement AGPL-3.0 | 47% | 390 | 3,816 | 44 | |||
|
|||||||
ImportExport AGPL-3.0 | 51% | 28 | 161 | 4 | |||
|
|||||||
ITSMConfigurationManagement AGPL-3.0 | 53% | 127 | 1,642 | 7 | |||
|
|||||||
TimeAccounting
|
78% | 42 | 454 | 9 | |||
|
Translation Information
Project website | otobo.de/de/community |
---|---|
Instructions for translators | Before translating OTOBO documentation please make sure you know the particularities of the new reStructuredText format. See: https://otobo.de/en/translate-otobo/ Questions on translating OTOBO, need support or want to discuss wording etc.? OTOBO Translation Forum is the place to go: https://otobo.de/de/forums/otobo/otobo-forum/english-area/otobo-translations/ |
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 or later |
Source code repository |
git@github.com:RotherOSS/ITSMCore.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Japanese)
7d15563
![]() |
Weblate repository |
https://translate.otobo.org/git/otobo10/itsmcore/
|
Filemask | i18n/ITSMCore/ITSMCore.*.po |
Translation file |
i18n/ITSMCore/ITSMCore.nb_NO.po
|
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 107 | 1,110 | 7,334 | ||
Translated | 61% | 66 | 250 | 1,690 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 19% | 21 | 153 | 1,002 |
Last activity
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |