Translation status
58 | Strings | 51% | Translate |
---|---|---|---|
245 | Words | 34% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Installation Manual
|
0% | 830 | 13,082 | ||||
|
|||||||
SystemMonitoring
|
0% | 23 | 153 | ||||
|
|||||||
CalendarResourcePlanning
|
0% | 108 | 605 | ||||
|
|||||||
MasterSlave AGPL-3.0 | 43% | 31 | 278 | 1 | |||
|
|||||||
OTOBO GPL-3.0 | 43% | 3,540 | 32,231 | 379 | |||
|
|||||||
ITSMChangeManagement AGPL-3.0 | 47% | 392 | 2,785 | 28 | |||
|
|||||||
GeneralCatalog AGPL-3.0 | 50% | 10 | 38 | 1 | |||
|
|||||||
Survey AGPL-3.0 | 66% | 54 | 369 | 18 | |||
|
|||||||
ITSMConfigurationManagement AGPL-3.0 | 68% | 86 | 656 | 24 | |||
|
|||||||
TimeAccounting
|
76% | 45 | 283 | 24 | |||
|
Translation Information
Project website | otobo.de/de/community |
---|---|
Instructions for translators | Before translating OTOBO documentation please make sure you know the particularities of the new reStructuredText format. See: https://otobo.de/en/translate-otobo/ Questions on translating OTOBO, need support or want to discuss wording etc.? OTOBO Translation Forum is the place to go: https://otobo.de/de/forums/otobo/otobo-forum/english-area/otobo-translations/ |
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 or later |
Source code repository |
git@github.com:RotherOSS/ImportExport.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
No need to check availablity of Text::CSV
52669ca
![]() |
Weblate repository |
https://translate.otobo.org/git/otobo10/importexport/
|
Filemask | i18n/ImportExport/ImportExport.*.po |
Translation file |
i18n/ImportExport/ImportExport.sw.po
|
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 58 | 245 | 1,531 | ||
Translated | 51% | 30 | 84 | 562 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 12% | 7 | 33 | 227 |
Last activity
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |